O menino GABRIEL ainda está na barriga da mãe Gisele e já existe uma verdadeira disputa para saber porque clube do futebol pernambucano ele vai torcer. O vovô Gil e a vovó Jaelza estão rindo sozinhos de tanta alegria pela vinda do neto. E o vovozão "coruja" já decretou: "Vai torcer pelo Sport!!!
Mas não vai ser tão fácil assim. O papai Richard é Santa Cruz até debaixo d'água, e só fala que vai comprar uma camisa tricolor para o GABRIEL. O vovô reage: "Ele quer contaminar a criança que ainda nem nasceu". E aí o nosso querido Valdir Melo, um dos símbolos maiores do nosso Bar do Ceará, que tem um carinho muito grande pela familia do GABRIEL aponta a solução para o impasse: "O bebé é de sangue puro. E de sangue puro só pode ser NÁUTICO".
Nós, do blog vamos acompanhar o desenrolar dessa interessante disputa extra-campo, que se desenrola em terras pernambucanas, mais exatamente na linda Recife. Mas uma coisa é certa, não importa para quem o GABRIEL vai torcer: ele vai ser o xodó dessa bonita família.
O casal Gil e Jaelza embeleza nosso blog. São amigos do Waldir Melo, são nossos amigos também.
quarta-feira, 11 de fevereiro de 2009
Continua a gozação com o Sport
E durma-se com um barulho desses!!!
Foi no domingo passado, no clássico pernambucano que a torcida do Santa Cruz colocou essa faixa. O "Arruda" foi reformado e está bonito, esse o motivo da gozação.
Foi no domingo passado, no clássico pernambucano que a torcida do Santa Cruz colocou essa faixa. O "Arruda" foi reformado e está bonito, esse o motivo da gozação.
A piada do dia
Mineiro ciumento
Um mineiro vai ao médico, depois de ter estado doente um tempão. O médico, depois de um exame detalhado, olha nos olhos dele e diz: "Tenho más notícias... Você está com câncer incurável. Eu lhe dou de duas a quatro semanas de vida."
Na sala de espera, ele encontra seu filho, que estava o aguardando. "Estou com câncer e tenho pouco tempo de vida. Vamos ao bar tomar umas cervejas, para aliviar."
Depois de alguns copos eles estão um pouco mais alegres. Vêm as risadas, as gargalhadas, e mais
cerveja. Uns amigos chegam e perguntam o motivo daquela alegria toda. O mineiro repete a história da comemoração, dizendo que está com Aids.
Os amigos ficam consternados e acabam tomando cerveja também. No momento em que está perto do doente, o filho diz ao ouvido dele: "Pai! Você disse pra mim que estava com câncer, mas pra eles você disse que está com Aids."
O mineiro olha discretamente em volta antes de responder baixinho: "Eu estou com câncer mesmo, filho... Eu só não quero é esse pessoal dormindo com a tua mãe depois que eu morrer."
Um mineiro vai ao médico, depois de ter estado doente um tempão. O médico, depois de um exame detalhado, olha nos olhos dele e diz: "Tenho más notícias... Você está com câncer incurável. Eu lhe dou de duas a quatro semanas de vida."
Na sala de espera, ele encontra seu filho, que estava o aguardando. "Estou com câncer e tenho pouco tempo de vida. Vamos ao bar tomar umas cervejas, para aliviar."
Depois de alguns copos eles estão um pouco mais alegres. Vêm as risadas, as gargalhadas, e mais
cerveja. Uns amigos chegam e perguntam o motivo daquela alegria toda. O mineiro repete a história da comemoração, dizendo que está com Aids.
Os amigos ficam consternados e acabam tomando cerveja também. No momento em que está perto do doente, o filho diz ao ouvido dele: "Pai! Você disse pra mim que estava com câncer, mas pra eles você disse que está com Aids."
O mineiro olha discretamente em volta antes de responder baixinho: "Eu estou com câncer mesmo, filho... Eu só não quero é esse pessoal dormindo com a tua mãe depois que eu morrer."
Fique sabendo
DE ONDE VEM A PALAVRA "SEBO"?
Existem algumas versões a respeito, uma delas diz que no tempo em que não havia luz elétrica as pessoas liam à luz de velas. As velas, naquele tempo, eram feitas de gordura, de sebo. Conforme iam derretendo, acabavam sujando os livros, que ficavam engordurados. Outros dizem que os estudantes e leitores vorazes por irem a todos os lugares com um livro embaixo do braço acabavam por torná-lo sujo, ensebado.
Por isso, os alfarrabistas, vendedores de livros velhos, ficaram conhecidos no Brasil como caga-sebos, e com o tempo a livraria que negocia usados ganhou o nome de sebo, que não era lá muito elogioso. Dizem que um livreiro de Pernambuco foi o primeiro a assumir esse nome e colocá-lo na porta de entrada da sua livraria, nos anos 50.
Uma outra versão foi defendida por Silveira Bueno (Grande Dicionário Etimológico Prosódico da Língua Portuguesa), que classifica: "Do particípio presente 'sapiente' se fizeram várias derivadas: 'sabença' ('sapientia'), 'sabente' e desta forma 'sabentar-se' em espanhol, 'asabentar' em provençal, catalão, correspondendo ao italiano 'insaventire', tornar-se sábio, eruditar-se, instruir-se, donde o português arcaico 'assabentar', 'sabentar'.
Desta forma verbal saiu 'sabenta', a apostila, o conjunto de lições, explicações de aula. Houve assimilação de 'a' e 'e' ('sebenta') já sob a influência do adjetivo 'sebento', 'sebenta'. Assim, 'sebenta' nada tem a ver com 'sebenta' de sebo, mas queria dizer: a obra, a coleção de notas de classe que tornava o estudante mais preparado, mais sábio."
Existem algumas versões a respeito, uma delas diz que no tempo em que não havia luz elétrica as pessoas liam à luz de velas. As velas, naquele tempo, eram feitas de gordura, de sebo. Conforme iam derretendo, acabavam sujando os livros, que ficavam engordurados. Outros dizem que os estudantes e leitores vorazes por irem a todos os lugares com um livro embaixo do braço acabavam por torná-lo sujo, ensebado.
Por isso, os alfarrabistas, vendedores de livros velhos, ficaram conhecidos no Brasil como caga-sebos, e com o tempo a livraria que negocia usados ganhou o nome de sebo, que não era lá muito elogioso. Dizem que um livreiro de Pernambuco foi o primeiro a assumir esse nome e colocá-lo na porta de entrada da sua livraria, nos anos 50.
Uma outra versão foi defendida por Silveira Bueno (Grande Dicionário Etimológico Prosódico da Língua Portuguesa), que classifica: "Do particípio presente 'sapiente' se fizeram várias derivadas: 'sabença' ('sapientia'), 'sabente' e desta forma 'sabentar-se' em espanhol, 'asabentar' em provençal, catalão, correspondendo ao italiano 'insaventire', tornar-se sábio, eruditar-se, instruir-se, donde o português arcaico 'assabentar', 'sabentar'.
Desta forma verbal saiu 'sabenta', a apostila, o conjunto de lições, explicações de aula. Houve assimilação de 'a' e 'e' ('sebenta') já sob a influência do adjetivo 'sebento', 'sebenta'. Assim, 'sebenta' nada tem a ver com 'sebenta' de sebo, mas queria dizer: a obra, a coleção de notas de classe que tornava o estudante mais preparado, mais sábio."
Destaque esportivo
Jornal italiano se deslumbra: 'O Brasil é um espetáculo'
Futebol da seleção na vitória sobre a Itália convence e até encanta a imprensa internacional
GLOBOESPORTE.COM Rio de Janeiro
A vitória da Seeleção Brasieleira sobre a da Itálaia, na terça-feira, em Londres, convenceu e chegou até a encantar boa parte da imprensa estrangeira. E em todos os sites dos principais jornais esportivos internacionais uma foto de Robinho foi estampada comemorando o seu belo gol, o segundo.
O anulado do lateral-esquerdo Grosso no início do jogo foi lamentado pela imprensa italiana, que reconheceu no entanto que o Brasil jogou melhor e mereceu a vitória. O "La Gazzetta dello Sport" se mostrou encantado com o desempenho do Brasil e na manchete do seu site publicou: "O Brasil é um espetáculo".
O jornal acrescenta que a Itália ficou nocauteada e lembra o fim da invencibilidade da seleção italiana sob o comando do técnico Marcelo Lippi. O "Corriere della Sera" também elogia os brasileiros e chama de decepcionante a atuação da Azzurra.
Na Inglaterra, local do clássico, o "Mirror" destacou o fato de dois jogadores do Manchester City, Elano e Robinho, terem feito os gols do time brasileiro. "The Sun" foi outro jornal que se encantou com o futebol apresentado pelo Brasil e também ressaltou os autores dos gols: "Robinho e Elano deslumbram". "The Times" foi mais econômico: "Brasil lucrou graças à dupla do City".
O argentino "Olé" também aprovou a atuação da seleção brasileira e destacou o fato de que, antes da partida, a demissão de Luiz Felipe Scolari do Chelsea passou a pressionar Dunga no comando da equipe brasileira. "Muitos pedem Scolari, mas Dunga se livrou da pressão com um triunfo claro ante uma frágil Itália", escreveu o site do jornal.
Para o português "A Bola", o Brasil derrotou a Itália de forma convincente. O site do jornal lembrou a goleada sobre Portugal, em dezembro, por 6 a 2, e publicou: "A seleção brasileira assinou uma exibição de altíssimo nível, especialmente na primeira etapa".
Na Espanha, o "As" destacou Robinho, que marcou um gol e deu o passe para o de Elano e criticou a seleção italiana, chamando-a de flácida. Para o "Marca", o Brasil não teve adversário em Londres.
Futebol da seleção na vitória sobre a Itália convence e até encanta a imprensa internacional
GLOBOESPORTE.COM Rio de Janeiro
A vitória da Seeleção Brasieleira sobre a da Itálaia, na terça-feira, em Londres, convenceu e chegou até a encantar boa parte da imprensa estrangeira. E em todos os sites dos principais jornais esportivos internacionais uma foto de Robinho foi estampada comemorando o seu belo gol, o segundo.
O anulado do lateral-esquerdo Grosso no início do jogo foi lamentado pela imprensa italiana, que reconheceu no entanto que o Brasil jogou melhor e mereceu a vitória. O "La Gazzetta dello Sport" se mostrou encantado com o desempenho do Brasil e na manchete do seu site publicou: "O Brasil é um espetáculo".
O jornal acrescenta que a Itália ficou nocauteada e lembra o fim da invencibilidade da seleção italiana sob o comando do técnico Marcelo Lippi. O "Corriere della Sera" também elogia os brasileiros e chama de decepcionante a atuação da Azzurra.
Na Inglaterra, local do clássico, o "Mirror" destacou o fato de dois jogadores do Manchester City, Elano e Robinho, terem feito os gols do time brasileiro. "The Sun" foi outro jornal que se encantou com o futebol apresentado pelo Brasil e também ressaltou os autores dos gols: "Robinho e Elano deslumbram". "The Times" foi mais econômico: "Brasil lucrou graças à dupla do City".
O argentino "Olé" também aprovou a atuação da seleção brasileira e destacou o fato de que, antes da partida, a demissão de Luiz Felipe Scolari do Chelsea passou a pressionar Dunga no comando da equipe brasileira. "Muitos pedem Scolari, mas Dunga se livrou da pressão com um triunfo claro ante uma frágil Itália", escreveu o site do jornal.
Para o português "A Bola", o Brasil derrotou a Itália de forma convincente. O site do jornal lembrou a goleada sobre Portugal, em dezembro, por 6 a 2, e publicou: "A seleção brasileira assinou uma exibição de altíssimo nível, especialmente na primeira etapa".
Na Espanha, o "As" destacou Robinho, que marcou um gol e deu o passe para o de Elano e criticou a seleção italiana, chamando-a de flácida. Para o "Marca", o Brasil não teve adversário em Londres.
Assinar:
Postagens (Atom)